Per noi non è mica un problema se dice qualcosa a O'Banion.
I nama je drago da si s nama.
Siamo felici di averla qui, Randall.
Nama je to bilo kao tri miliona.
Per noi, trecento o tre milioni erano la stessa cosa.
Moramo da krenemo, pred nama je misija.
Dobbiamo partire, la nostra missione ci attende.
Nama je bilo oèigledno da malom nije bilo pomoæi.
Ci fu subito chiaro che non c'era piu' niente da fare per lui.
Na nama je da ovo završimo.
Sta a noi finire questa cosa.
I nama je trebalo da shvatimo.
Anche a noi c'è voluto un po'.
I nama je drago što te vidimo.
Piacere di vederti anche per noi.
Na nama je da pronaðemo izlaz.
Tocca a noi trovare una via di fuga.
Nama je izuzetna èast što ste odabrali da to vreme provedete s nama.
Ma siamo onoratissimi che abbiate deciso di trascorrerli con noi.
S nama je sve u redu?
Allora siamo a posto, no, noi due?
S nama je uživo mladiæ iz Pasadene koji se nedavno proslavio po onome šta ljudi zovu možda najveæom zabavom svih vremena.
Con noi, in diretta, c'è un ragazzo di Pasadena che ha fatto molto scalpore per aver organizzato quella che forse può essere considerata la festa tra liceali più epica di tutti i tempi.
Ne samo da si izgubio dijete kraljevske krvi i njegovu majku, veæ je i Herr Meisner uspio nestati, a nama je ostalo samo šest mrtvih èlanova Verrata.
Non solo ti sei fatto scappare sia il bambino di sangue reale che sua madre, ma anche herr Meisner ha fatto perdere le sue tracce, lasciandoci solo altri sei agenti del Verrat morti.
Ako je ne raznesemo, neæemo moæi da stupimo u kontakt s bilo kim drugim preživelim s Arke, a nama je potrebno pojaèanje, Rejven.
Non facendolo, non potremmo metterci in contatto con altri sopravvissuti dell'Arca, e ci servono rinforzi, Raven.
Ona je ovde sada... s nama, je l'?
Lei ora e' qui... Qui con noi.
Znam ko je to i njegov prvi utisak o nama je da smo idioti.
Ragazzi stanno morendo di overdose in tutto il paese. E' roba potente.
Nama je poverena uloga zaštitnika Izabranog.
A noi è affidato il compito di proteggere gli Eletti.
Pred nama je dugo putovanje do aerodroma.
II viaggio per l'aeroporto è lungo.
Oni imaju brojnost, nama je potrebno strpljenje.
Loro hanno la quantita', a noi serve la pazienza.
Ajris i ja smo primili Berija kad je imao 11, razlog što živi sa nama je što mu je majka ubijena, a njegov otac je nepravedno robijao zbog toga.
Io e Iris abbiamo preso Barry con noi... Quando aveva undici anni. Ed e' venuto a vivere con noi perche'...
Na nama je da izaberemo hoæemo li ih slušati.
Sta a noi ascoltarle o meno. Vieni, piccola mia?
Na kraju krajeva, svima nama je jako teško da procenimo o čemu drugi ljudi misle i šta osećaju.
Dopo tutto, una delle cose più difficili per noi è capire cosa pensano e sentono gli altri.
Izazov koji stoji pred nama je da zapamtimo da preterana otvorenost nije iskrenost.
Dunque la nostra sfida è quella di ricordare che condivisione estrema non significa onestà.
Ali svaka pojedina stvar koja nas čini, svaki atom u nama, je već stvorio niz različitih stvari i nastaviće da stvara niz novih stvari.
Ma ogni elemento che ci compone, ogni nostro atomo, ha già creato una miriade di cose diverse e andrà avanti a creare una miriade di cose nuove.
Nama je očajnički potrebna dobra komunikacija sa našim naučnicima i inženjerima da bismo promenili svet.
Abbiamo disperatamente bisogno di un'eccellente comunicazione da parte di scienziati e ingegneri per poter cambiare il mondo.
Nama je trebalo svega 10 000 godina da učinimo znanje suvišnim.
Noi ce ne abbiamo messi solo 10 000 per rendere obsoleto il sapere.
(Smeh) ''Nas ne zanima da budemo srećni. Nama je potrebno da živimo sa strašću.
(Risate) Non ci interessa essere felici. Noi cerchiamo di vivere nella disperazione.
Pred nama je izazov da pobegnemo od toga, da shvatimo gde je većina, a to je jasno pokazano u sledećem pitanju.
La sfida, oggi, è capire come vive la maggior parte di noi, e lo si vede chiaramente in questa domanda.
Nama je samo govorila da se vratimo u stanište i ostavimo ih na miru.
A noi, era come dire di tornarcene indietro nell'habitat e lasciarle sole.
Imali smo prijatelje na mestu dešavanja i nama je bilo očigledno da nam je bila potrebna pomoć, velika pomoć.
Avevamo amici in prima linea ed era ovvio che avessimo bisogno d'aiuto, tanto aiuto.
A na nama je da se od sad staramo da i uzbunjivači koji nisu tehnički stručnjaci poput Edvarda Snoudena, imaju pristup razotkrivanju nepočinstava.
Tocca a noi andare avanti per assicurarci che non siano solo gli esperti informatici come Edward Snowden, a poter denunciare azioni illegali.
Žena: I nama je drago što ste s nama, Brent.
Conduttrice: grazie a te di essere venuto, Brent.
Samo se ne odmećite Gospoda, i ne bojte se naroda one zemlje; jer ih možemo pojesti; odstupio je od njih zaklon njihov, a s nama je Gospod, ne bojte ih se.
Soltanto, non vi ribellate al Signore e non abbiate paura del popolo del paese; è pane per noi e la loro difesa li ha abbandonati mentre il Signore è con noi; non ne abbiate paura
Ali s nama je Gospod Bog, niti smo Ga ostavili, a sveštenici koji služe Gospodu jesu sinovi Aronovi, i Leviti rade svoj posao;
Quanto a noi, il Signore è nostro Dio; non l'abbiamo abbandonato. I sacerdoti, che prestano servizio al Signore, sono figli di Aronne e leviti sono gli addetti alle funzioni
S njim je mišica telesna a s nama je Gospod Bog naš da nam pomogne i da bije naše bojeve.
Con lui c'è un braccio di carne, con noi c'è il Signore nostro Dio per aiutarci e per combattere le nostre battaglie.
Gospod nad vojskama s nama je, branič je naš Bog Jakovljev.
Fermatevi e sappiate che io sono Dio, eccelso tra le genti, eccelso sulla terra
Sine čovečji, braća su tvoja, braća tvoja, rodbina tvoja i dom Izrailjev vaskoliki, kojima govoriše Jerusalimljani: Idite daleko od Gospoda, nama je data zemlja u nasledstvo.
«Figlio dell'uomo, ai tuoi fratelli, ai deportati con te, a tutta la casa d'Israele gli abitanti di Gerusalemme vanno dicendo: Voi andate pure lontano dal Signore: a noi è stata data in possesso questa terra
Sine čovečji, koji žive u onim pustolinama u zemlji Izrailjevoj govore i kažu: Avram beše jedan, i nasledi ovu zemlju; a nas je mnogo; nama je data ova zemlja u nasledstvo.
«Figlio dell'uomo, gli abitanti di quelle rovine, nel paese d'Israele, vanno dicendo: Abramo era uno solo ed ebbe in possesso il paese e noi siamo molti: a noi dunque è stato dato in possesso il paese
Jer je reč krstova ludost onima koji ginu; a nama je koji se spasavamo sila Božija.
La parola della croce infatti è stoltezza per quelli cha vanno in perdizione, ma per quelli che si salvano, per noi, è potenza di Dio
A nama je Bog otkrio Duhom svojim; jer Duh sve ispituje, i dubine Božije.
Ma a noi Dio le ha rivelate per mezzo dello Spirito; lo Spirito infatti scruta ogni cosa, anche le profondità di Dio
1.054573059082s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?